-
1 направить доклад
1) General subject: send up a report (начальству), send up a report (сообщение, начальству)2) Diplomatic term: send up a report (в высшую инстанцию) -
2 доклад
сделать доклад — to make / to present a report / a paper
он сделает доклад — he will give a talk (on), he will address the meeting (on)
состоится доклад — a lecture / an address will be delivered, a paper will be read
2) (официальное сообщение) reportвключить / внести в доклад — to include / to mention / to state in a report
внести исправления / поправки в доклад — to amend / to alter a report
отметить в докладе — to mention / to state in a report
представить доклад — to present / to submit a report
представить доклад на рассмотрение — to submit a report for (smb.'s) consideration
читать доклад — to give a report, to read a paper
годовой / ежегодный — annual report
содержательный доклад — informative / instructive report
3) (о прибытии гостей) announcement -
3 направить
1. point at2. direct; refer; send; assign; detach; go; head for; turn3. aim4. bend5. guide6. refer7. relegate8. shepherd9. turnСинонимический ряд:1. обратить (глаг.) адресовать; вонзить; вперить; навести; наставить; нацелить; обратить; сконцентрировать; сосредоточить; упереть; уставить; устремить; уткнуть2. послать (глаг.) командировать; откомандировать; отправить; отрядить; погнать; послать -
4 повышать
1) General subject: advance (в цене), aggrandize (в ранге), appreciate (о ценности чего-л.), boost (цену), elevate (по службе), enhance (цену), exalt (в должности и т.п.), force up, heat up, heighten, increase, jack, key up (спрос и т. п.), level up (до какого-либо уровня), lift (по службе), prefer (в чине), promote, push up, put up (цены), raise (в звании, должности), send up, up (цены), whoop up, scale up, scale up (о ценах), level up (при выравнивании; понижать), send up (цены)2) Naval: boost (напряжение, давление)4) Engineering: enhance (усиливать), improve (улучшать), increase (увеличивать), rise5) Bookish: erect6) Mathematics: enlarge7) Economy: adjust upwards (напр. цены), ameliorate, lift (цену), mark up (ставки), upgrade (квалификацию, качество продукции), uplift (цены)10) Diplomatic term: adjust upwards (цены), elevate (в должности), elevate to the post (кого-л., в должности), mount, send up a report, step a step up11) Metallurgy: build up (напряжение)12) Psychology: upgrade (качество и т. п.)13) Textile: height14) Oil: improve (надёжность или качество)15) Banking: ratchet upward (напр., кредитные ставки)16) Patents: step up17) Business: escalate19) Psychoanalysis: upgrade (качество и т.п.)22) Electrical engineering: step up (напр. напряжение) -
5 направить сообщение
General subject: send up a report (начальству)Универсальный русско-английский словарь > направить сообщение
-
6 подавать рапорт
To send in a report stating one's desire to enter the Air Force Academy -
7 донесение
report, message; dispatch воен.боевое донесение воен. — operational message
-
8 сообщать
report глагол: -
9 посылать донесение
Русско-английский синонимический словарь > посылать донесение
-
10 отчитываться
report; return; give (render, send in) an account; (быть подотчетным) be accountable toBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > отчитываться
-
11 сообщить
1. send a wordсообщать; сообщить — send word
известить; сообщить — send a word
2. send wordпередать сообщение по радио; сообщить радиограммой — to send a message by radio
3. donate4. impart5. impose6. communicate; report; inform; impartхочу сообщить Вам, что — I wish to inform you that
7. intimate8. reportСинонимический ряд:1. доложи (глаг.) доложи2. извести (глаг.) дать знать; довести до сведения; извести; информируй; оповести; осведоми; повести; проинформируй; уведомь3. придай (глаг.) придай4. скажи (глаг.) выскажи; заяви; изреки; скажи -
12 сообщать
1. instruct2. transmit3. send wordсообщать; сообщить — send word
4. convey5. lend6. donate7. impart8. impose9. communicate to10. inform11. informed12. let us knowсообщать детям сведения, нужные для их полового воспитания — to let children know the facts of life
13. reported"Макнил-Лерер сообщают" — MacNeil-Lehrer report
14. reporting15. says16. tell17. telling18. told19. communicate; report; inform; impart20. intimate21. reportСинонимический ряд:1. говорить (глаг.) вещать; высказывать; говорить; заявлять; изрекать; толковать2. докладывать (глаг.) докладывать3. извещать (глаг.) давать знать; доводить до сведения; извещать; информировать; оповещать; осведомлять; уведомлять4. придавать (глаг.) придавать -
13 Н-41
ПО НАЧАЛЬСТВУ доносить, посылать что и т. п. rather coll PrepP Invar adv(to report, send sth. etc) to those in higher positions of authority, to a higher department: (inform (report to, report sth. to etc)) the authorities(inform (report to etc)) the (one's) higher-ups (send a report etc) up the line....Как человек обязательный, (штаб-офицер) телеграфировал о происшедшем случае по начальству... (Салтыков-Щедрин 1). (The state solicitor), as an obliging man, telegraphed the authorities regarding the incident.. (1a)....Выходит он на средину, а в руках бумага - форменное донесение по начальству. А так как начальство его было тут же, то тут же и прочел бумагу вслух всем собравшимся... (Достоевский 1)....He stepped into the middle of the room with a paper in his hand-a formal statement to the authorities. And since the authorities were right there, he read the paper right then to the whole gathering (1a). -
14 по начальству
• ПО НАЧАЛЬСТВУ доносить, посылать что и т.п. rather coll[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to report, send sth. etc) to those in higher positions of authority, to a higher department:- (inform <report to, report sth. to etc>) the authorities;- (inform <report to etc>) the (one's) higher-ups;- (send a report etc) up the line.♦...Как человек обязательный, [штаб-офицер] телеграфировал о происшедшем случае по начальству... (Салтыков-Щедрин 1). [The state solicitor], as an obliging man, telegraphed the authorities regarding the incident... (1a).♦...Выходит он на средину, а в руках бумага - форменное донесение по начальству. А так как начальство его было тут же, то тут же и прочел бумагу вслух всем собравшимся... (Достоевский 1)....He stepped into the middle of the room with a paper in his hand-a formal statement to the authorities. And since the authorities were right there, he read the paper right then to the whole gathering (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по начальству
-
15 сообщение сообщени·е
1) communication; (известие) announcement, report; (официальное) communiqué; (послание) messageпередавать сообщение по радио / по телевидению — to transmit a message by radio / by TV
подтвердить сообщение — to confirm / to validate a report
получить сообщение от кого-л. — to hear a communication from smb.
достоверное сообщение — veracious account / news
официальное сообщение — communiqué, official communication
последнее сообщение — hot copy амер.
сенсационное сообщение — sensational report / dispatch
шифровальное сообщение — ciphered / coded / cipher message
экстренное сообщение (в газете), сообщение "в последний час" (газетная рубрика) — stop-press; (радио) news flash
сообщение для печати — news / press release
сообщение из-за рубежа — foreign / international / world news
сообщение агентства АП АР — report / dispatch
2) (связь) communicationна воздушное сообщение — air service, aerial communication
телеграфное сообщение — telegraphic message / cable
средства сообщения — means of communication / of conveyance
Russian-english dctionary of diplomacy > сообщение сообщени·е
-
16 сообщать
1) General subject: acquaint, admonish, advise, advise of (кому-л., о чем-л.), announce, apply, circulate, communicate, convey (известия), delate, herald, impart, inform, inform of, instruct, intimate, lend, let somebody hear, let somebody know, monish, report, say, send word, signal, teach, tell (тайну), tip, transmit, give notice, state, tip off about2) Aviation: call out (для информации других членов экипажа)3) Naval: speak5) Engineering: broadcast (о функции голосового оповещения в некоторых приборах), dispatch, impose (напр. скорость), message10) Psychology: break (что-л. неприятное), reveal11) Jargon: tip off, get the word out (о чём-либо), spill, squawk14) Business: beg to advise, beg to inform, (ся) describe16) Makarov: assign (напр. скорость), donate, flash (по телеграфу, радио и т.п.), give, impart (напр. ускорение), impart (напр., ускорение), impose (скорость и т.п.), present, send (напр. движение), transfer (свойства)17) Taboo: bubble -
17 сообщить
1) General subject: acquaint, advise, bring into account (surviving spouse or issue of the intestate are required to bring into account the value of any benefits given to them under the will), communicate, convey, impart, inform, inform (smb.) about (smth.) (кому-л., о чем-л.), instruct, lend, let somebody hear, let somebody know, make known (о чем-л.), put over, report, send a word, send word, state, tell, make a statement, deliver a message (что-л.), give a jingle (If you ever find yourself in Moscow, give us a jingle), get word of (Just getting word of a brand-new accident on the Port Mann Bridge. - Нам только что сообщили о...), send word to (дать знать, кому-л.), let know (кому-л., что-л.), inform of (кому-л., что-л., о чем-л.), put wise to (рассказать, кому-л., о чем-л.)2) Colloquial: put across, let someone know about (You should let him know about his girlfriend's doings.), get back to4) Diplomatic term: inform of (кому-л. о чём-л.)5) Telecommunications: signal6) Jargon: pat it on the street, spread the word7) Astronautics: notify8) Makarov: let (smb.) know ( hear, etc) (smth.) (что-л.; кому-л.) -
18 С-301
НА СЛОВАХ PrepP Invar1. \С-301 рассказать, передать, доложить что и т. п.adv(to tell, recount, report etc sth.) in spoken form: (recount sth. (relay a message etc)) orally (verbally)(give) an oral (a verbal) report (account) (of sth.) (in some contexts the idiom may be omitted in translation).Решено было послать донесение в штаб. Для этого избран толковый офицер, Болховитинов, который, кроме письменного донесения, должен был на словах рассказать всё дело (Толстой 7)....It was decided to send a dispatch to the staff. An able officer, Bolkhovitinov, was chosen for the purpose, besides the written report, he was to give a verbal account of the whole affair (7a).2. often disapprov ( adv or subj-compl with бытье ( subj: это, всё это)) ( s.o. states, proclaims etc sth.) insincerely, not supporting or intending to support his words by actions (the opposition between what is stated and what exists in reality is either overtly expressed, usu. by a clause beginning with на деле, or implied)in words(in limited contexts) pay lip service to (as subj-compl only) just talk.(Марья Андреевна:) Иван Иваныч, вы меня любите? (Милашин:) Люблю, Марья Андреевна, ей-богу, люблю!.. Я для вас готов жизнью пожертвовать. (Марья Андреевна:) Должно быть, на словах только? Я целый час прошу вас уйти, а вы всё ни с места (Островский 1). (М.А.:) Ivan Ivanych, do you love me? (M.:) I love you, Marya Andrevna, really and truly I love you....I'm ready to sacrifice my life for your sake. (M.A.:) Only in words, no doubt? I've begged you a whole hour to leave, but you haven't moved one inch (1a)....Если нам дана эта жизнь, в ней должен быть смысл, хотя все поколения, с которыми я встретилась в жизни, начисто снимали этот вопрос... Идеалом стала математическая логика, но, к несчастью, только на словах (Мандельштам 2). If this life was given to us, it must have a meaning, although the very idea was dismissed out of hand by everybody, young and old, whom I have ever known in my lifetime....Their ideal was logic of a mathematical kind, though they only paid lip service to it, alas (2a). -
19 на словах
[PrepP; Invar]=====⇒ (to tell, recount, report etc sth.) in spoken form:- (recount sth. <relay a message etc>) orally < verbally>;- [in some contexts the idiom may be omitted in translation].♦ Решено было послать донесение в штаб. Для этого изоран толковый офицер, Болховитинов, который, кроме письменного донесения, должен был на словах рассказать всё дело (Толстой 7)....It was decided to send a dispatch to the staff. An able officer, Bolkhovitinov, was chosen for the purpose; besides the written report, he was to give a verbal account of the whole affair (7a).2. often disapprov [adv or subj-compl with быть (subj: это, всё это)]⇒ (s.o. states, proclaims etc sth.) insincerely, not supporting or intending to support his words by actions (the opposition between what is stated and what exists in reality is either overtly expressed, usu. by a clause beginning with на деле, or implied):- in words;- [in limited contexts] pay lip service to;- [as subj-compl only] just talk.♦ [Марья Андреевна:] Иван Иваныч, вы меня любите? [Милашин:] Люблю, Марья Андреевна, ей-богу, люблю!.. Я для вас готов жизнью пожертвовать. [Марья Андреевна:] Должно быть, на словах только? Я целый час прошу вас уйти, а вы всё ни с места (Островский 1). [М. А.:] Ivan Ivanych, do you love me? [М.:] I love you, Marya Andrevna, really and truly I love you....I'm ready to sacrifice my life for your sake. [M.A.:] Only in words, no doubt? I've begged you a whole hour to leave, but you haven't moved one inch (1a).♦...Если нам дана эта жизнь, в ней должен быть смысл, хотя все поколения, с которыми я встретилась в жизни, начисто снимали этот вопрос... Идеалом стала математическая логика, но, к несчастью, только на словах (Мандельштам 2). If this life was given to us, it must have a meaning, although the very idea was dismissed out of hand by everybody, young and old, whom I have ever known in my lifetime....Their ideal was logic of a mathematical kind, though they only paid lip service to it, alas (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на словах
-
20 сообщение
dispatch, (напр. скорости) imposition, message, report, service возд., traffic* * *сообще́ние с.1. (текст, данные) messageвыдава́ть сообще́ние вчт. — generate a messageвыдава́ть сообще́ние, напр. программи́сту вчт. — issue a message to, e. g., the programmerзапи́сывать сообще́ние ( при радиообмене) — copy the messageпередава́ть сообще́ние по ли́нии свя́зи — send a message over a communication linkрегистри́ровать поступле́ние сообще́ния свз. — file a message2. ( транспортное обслуживание) service; trafficвозду́шное сообще́ние — air serviceкоди́рованное сообще́ние — coded messageсообще́ние об оши́бке вчт. — diagnostic message for an error, error messageвыдава́ть сообще́ние об оши́бке — generate a diagnostic message for an errorсообще́ние об оши́бке (обнару́женной) во вре́мя трансля́ции — diagnostic message for an error (occurring) during compilationсообще́ние о вы́лете — departure messageсообще́ние о местоположе́нии — position reportтелефо́нное сообще́ние — telephone communicationтелефо́нное, междунаро́дное сообще́ние — international (telephone) trafficтелефо́нное, ме́стное сообще́ние — local telephone trafficча́стное сообще́ние — private communicationэ́ти да́нные бы́ли пе́реданы в ча́стном сообще́нии — these data are from a private communication
- 1
- 2
См. также в других словарях:
report — /rɪ pɔ:t/ noun 1. a statement describing what has happened or describing a state of affairs ● to make a report or to present a report or to send in a report on market opportunities in the Far East ● The accountants are drafting a report on salary … Dictionary of banking and finance
report — /rɪ pɔ:t/ noun 1. a statement describing what has happened or describing a state of affairs ● to make a report or to present a report or to send in a report on market opportunities in the Far East ● The accountants are drafting a report on salary … Marketing dictionary in english
report — v. & n. v. 1 tr. a bring back or give an account of. b state as fact or news, narrate or describe or repeat, esp. as an eyewitness or hearer etc. c relate as spoken by another. 2 tr. make an official or formal statement about. 3 tr. (often foll.… … Useful english dictionary
send — [ send ] (past tense and past participle sent [ sent ] ) verb transitive *** 1. ) to mail a letter or package to someone: I sent the letters yesterday, so they should arrive today. send someone something: I ll send you a copy of the report. send… … Usage of the words and phrases in modern English
send */*/*/ — UK [send] / US verb [transitive] Word forms send : present tense I/you/we/they send he/she/it sends present participle sending past tense sent UK [sent] / US past participle sent 1) to post a letter or parcel to someone I sent the letters… … English dictionary
report — Synonyms and related words: Agnus Dei, Benedicite, Gloria, Gloria Patri, Gloria in Excelsis, Introit, Magnificat, Miserere, Nunc Dimittis, PR, Te Deum, Trisagion, Vedic hymn, accidental, acclaim, account, account rendered, accounting, accuse,… … Moby Thesaurus
send — send1 sendable, adj. /send/, v., sent, sending. v.t. 1. to cause, permit, or enable to go: to send a messenger; They sent their son to college. 2. to cause to be conveyed or transmitted to a destination: to send a letter. 3. to order, direct,… … Universalium
report — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 written/spoken account of sth ADJECTIVE ▪ groundbreaking, important, influential, landmark, major ▪ lengthy ▪ brief … Collocations dictionary
report — re|port1 [ rı pɔrt ] noun count *** ▸ 1 spoken/written summary ▸ 2 news article/broadcast ▸ 3 official study ▸ 4 something that may be true ▸ 5 document by teacher ▸ 6 sudden loud noise 1. ) a spoken summary or written document that gives… … Usage of the words and phrases in modern English
report — 1 noun 1 (C) a written or spoken description of a situation or event, giving people the information they need: the chairman s report (+ on/of): police reports of the accident 2 (C) a piece of writing in a newspaper about something that is… … Longman dictionary of contemporary English
send — Synonyms and related words: address, address to, advance, air express, airfreight, airmail, allocate, ask for, assign, be poised, beam, becharm, bewitch, billow, break, broadcast, bundle, bundle off, burlesque, call for, captivate, carry away,… … Moby Thesaurus